第13章

柑子花飄落的季節 蘇祐堂 111591 字 2025-05-05 08:00:20
>>> 戳我直接看全本<<<<

除了周敬業,還有個來自第壹階層的女同學也成了我的朋友,

或者說是我人生中的第壹個女朋友。高一那年我身高181,全班排第貳,身材挺拔而勻稱。

我的學習成績常保持在前五名。此外我還會彈吉他,這也引起了很多女生的關注,

包括文娛委員盧玲。班里舉行歌唱比賽,盧玲是主持人,我用吉他彈唱了一首《濤聲依舊》,

讓她瞬間著了迷。此后,盧玲經常約我到校外,讓我為她彈唱當今的流行歌曲。

她也買了一把吉他,跟著我學。高中三年,她也沒彈出一首完整的曲子,不知是她不會學,

還是我不會教。盧玲非常愛打扮,每天都要換一件外套,特別喜歡鮮艷的衣服,

還做了新潮的發型。她通過調換座位,成了我的鄰桌。早讀時,我讀哪一篇課文,

她也跟著讀哪一篇,保持步調一致。我停下,朝她微笑,她也回以微笑。

她發現我特別喜歡看小說。雖然我很窮,沒有錢買衣服,卻有錢買小說。

這是我從每個月的菜票錢中擠出來的。盧玲問我比較喜歡哪些小說?

我說我喜歡《百年孤獨》,但縣城的新華書店里沒有賣,

只是從初中語文老師那里借來看過一次。她問還喜歡別的嗎?我說《圍城》也不錯。還有呢?

路遙的《平凡的世界》,感覺還可以。周末,她去了一趟省城新華書店,

將這三本書全買了下來,

還買了《老人與?!贰都t與黑》《安娜·卡列尼娜》《漂亮朋友》《瓦爾登湖》等外國名著。

因為我曾對她說過,外國名著比中國的白話文小說寫得更好。她順便又買了幾身衣服。

回來后對我說,這些小說我們輪著讀,然后一起討論。接過那本《瓦爾登湖》時,

我們的手指碰了下,有一種觸電的感覺,這讓我吃驚不小。

她問我為什么不喜歡中國當代的白話小說?我說近百年來的中國都在向歐美學習,

學他們的科技,學他們的制度,連文學也在模仿他們。與其欣賞仿品,不如直追本源。

中國人擅長的是短小精悍的詩詞和小品散文,言有盡而意無窮,這方面歐洲人不及我們。

但如果說到小說,特別是情節復雜,結構龐大的鴻篇臣制,中國目前確實還不如歐美。

她說她也很喜歡外國小說,像海明威的《老人與?!?,歌頌了一種頑強不屈的硬漢形象,

讓人深受鼓舞。我說海明威其實是在諷刺硬漢形象。不會吧,

各種簡介都說《老人與海》是在歌頌“硬漢”,這你怎么解釋?這是一種誤讀,

《老人與?!凡捎昧讼笳魇址?,出海捕魚象征著人生的歷程,我們從故鄉出發,

小說主人公桑提亞哥從港口出發,帶著捕獲大魚的成功欲望,朝著世界舞臺,

也就是大海深處前進。主人公桑提亞哥被那條大魚,這條大魚象征著人生追求的目標,

牽引著駛向海洋深處,寓示著我們離故鄉越來越遠。在大魚上鉤之后,

桑提亞哥雖然掌握著釣桿,但他的命運也被大魚套牢了。他無法放棄,

在被大魚牽著奔跑的幾十個小時內,他寂寞得不斷跟空中的小鳥說話。在關鍵的時刻,

免費章節試讀完成,戳我看全文。

更新時間:2025-05-05 08:00:20

色污污网站