很久很久以前,在一座被玫瑰籬笆環繞的小木屋里,住著一對善良的老夫婦。
老爺爺是個退休的木匠,老奶奶則擅長用繡花針編織出令人驚嘆的圖案。
他們生活平靜而滿足,唯一的遺憾是從來沒有過自己的孩子。一個春天的傍晚,
老奶奶在花園里修剪玫瑰時,發現花叢深處有一點微弱的金光。她小心翼翼地撥開枝葉,
看到泥土上躺著一粒從未見過的種子——它像珍珠一樣圓潤,表面流轉著彩虹般的光澤。
"老頭子,快來看!"老奶奶呼喚道,聲音因激動而顫抖。老爺爺戴上他的圓眼鏡,
仔細端詳這粒神奇的種子。"我活了七十年,從沒見過這樣的種子。"他說,
"我們該把它種下去。"他們在最肥沃的花圃中央挖了個小坑,老奶奶輕輕將種子放入土中,
老爺爺則用他粗糙卻溫柔的手掌覆上松軟的泥土。那天夜里,月光特別明亮,
仿佛特意為這顆種子灑下銀輝。第二天清晨,老夫婦被一陣清脆的笑聲驚醒。
聲音來自窗外的花園。他們匆忙披上外套,跑到花圃前,
眼前的景象讓他們驚訝得說不出話來——一朵巨大的郁金香在晨光中綻放,
花蕊中央坐著一個小小的人兒,只有拇指那么大,卻有著完美的五官和比例。"早上好!
"小人兒向他們揮手,聲音像銀鈴般悅耳,"我是提姆!"老奶奶的眼淚奪眶而出,
她伸出顫抖的手指,提姆輕盈地跳了上去。"我們的孩子,"她輕聲說,
"我們終于有了自己的孩子。"提姆雖然只有拇指大小,卻有著超乎尋常的聰明才智。
老爺爺為他制作了精致的橡子床和蒲公英絨毛被子,老奶奶則用最細的絲線為他縫制衣服。
提姆學會了閱讀,常常坐在老爺爺的肩膀上,
一起翻閱那些厚重的書籍;他也繼承了老奶奶的巧手,能繡出蝴蝶翅膀上那樣精細的圖案。
但提姆并不滿足于只在木屋和花園里活動。每當窗戶打開,
他的目光就會追隨著飛過的蝴蝶和蜜蜂,想象著外面的世界有多么廣闊。"外面很危險,
"老奶奶總是擔憂地說,"對你這樣的小人兒來說尤其如此。"提姆點點頭答應會小心,
但冒險的渴望在他心中一天天滋長。夏至那天夜里,一場暴雨席卷了整個地區。雷聲轟鳴,
雨點像銀針般刺向大地。正是在這個喧囂的夜晚,沼澤地的蟾蜍夫人爬進了花園。
她是個貪婪的生物,眼睛像渾濁的黃玉,皮膚上布滿了令人不快的疙瘩。透過窗戶,
她看到了睡在核桃殼搖籃里的提姆。
蟾蜍粗糙的臉上露出丑陋的笑容——她正好有個待嫁的女兒,
而這樣精致的小人兒一定能賣個好價錢,或者成為蟾蜍家族的完美女婿。
當老夫婦在雷聲中沉睡時,蟾蜍夫人用她黏糊糊的舌頭卷起核桃殼,
悄無聲息地消失在雨夜里。提姆醒來時,發現自己躺在一片巨大的睡蓮葉上,
四周是陌生的沼澤水域。兩只蟾蜍正用它們鼓脹的眼睛盯著他——一只是綁架他的蟾蜍夫人,
另一只年輕些,但同樣丑陋,頭上還戴著歪歪扭扭的睡蓮花冠。"親愛的女婿,
"蟾蜍夫人滿意地說,"歡迎來到你的新家。這是我的女兒,你們今天就要結婚。
"小蟾蜍害羞(如果那表情能稱為害羞的話)地低下頭,身上的疙瘩泛出詭異的粉紅色。
提姆驚恐地后退,差點從睡蓮葉上滑落。"不!"他堅決地說,"我絕不會留在這里!
我要回家!"蟾蜍夫人發出刺耳的笑聲,"這片睡蓮就是你的新家,小人兒???,
我為你準備了多么豪華的住所!"她指了指用爛泥和水草搭建的所謂"新房"。
提姆意識到與蟾蜍爭辯毫無意義,他開始觀察周圍環境,尋找逃脫的機會。
睡蓮葉漂浮在沼澤中央,距離最近的蘆葦叢也有相當遠的距離。即使他能游過去,
水下的魚和昆蟲也可能對他構成威脅。蟾蜍母女離開去準備所謂的"婚禮"時,
提姆注意到睡蓮葉的莖部有幾條小魚在游弋。那是幾條金色的鯉魚,
它們的鱗片在陽光下閃閃發光。"請幫幫我,"提姆小聲對魚兒說,"我被困在這里了。
"最大的那條鯉魚浮出水面,用圓溜溜的眼睛看著提姆。"我們看到了發生的一切,"它說,
"蟾蜍家族總是這樣自私貪婪。我們會幫你,但你必須抓緊時間。
"鯉魚們開始輪流啃咬睡蓮的莖。提姆緊張地望向岸邊,
蟾蜍們正在那里用腐爛的植物裝飾一個泥臺,顯然是為婚禮準備的。"快些,再快些,
"提姆輕聲催促,他能感覺到睡蓮葉開始微微傾斜。就在蟾蜍母女轉身朝他走來時,
睡蓮莖終于被咬斷了。葉片開始隨著水流漂移。"停下!"蟾蜍夫人怒吼著跳入水中,
但鯉魚們組成一道屏障,阻擋她追趕。小蟾蜍則站在原地哭泣,睡蓮花冠歪到了一邊。
提姆趴在搖晃的睡蓮葉上,看著蟾蜍母女的身影越來越遠。他自由了,但也徹底迷失了方向。
睡蓮葉隨著溪流漂向未知的下游,帶他遠離了熟悉的家園,
卻也開啟了一段他從未想象過的冒險。水流帶著提姆穿過蘆葦叢,經過蜻蜓飛舞的淺灘,
最后進入了一片幽暗的森林地帶。高大的樹木遮天蔽日,只有零星的光斑灑在水面上。
提姆警惕地觀察四周,這片森林給他一種既神秘又危險的感覺。突然,
一陣刺耳的嗡嗡聲從頭頂傳來。提姆抬頭,看到一群金甲蟲正盤旋在上空,
它們的外殼在陽光下閃爍著金屬般的光澤。"看啊,多奇怪的小東西!"一只甲蟲俯沖下來,
用前肢抓住提姆的衣領,將他帶離了睡蓮葉。提姆驚呼一聲,發現自己被帶到了樹冠層。
甲蟲們將他放在一片寬闊的樹葉上,圍著他好奇地打量。"他不是甲蟲,
"一只藍綠色的甲蟲說,"沒有閃亮的殼,也沒有觸角。""但他很精致,
"另一只甲蟲反駁道,"比那些毛毛蟲漂亮多了。"提姆整理了一下被弄亂的衣服,
禮貌地向甲蟲們問好。甲蟲們似乎對他的聲音很感興趣,邀請他參加他們的樹冠舞會。
在接下來的日子里,提姆生活在高高的樹冠上。甲蟲們教他在枝葉間跳躍的技巧,
雖然他沒有翅膀,但學會了利用蜘蛛絲和蒲公英種子在樹木間移動。夜晚,
甲蟲們會聚集在發光的真菌周圍,舉行熱鬧的舞會,提姆則用老奶奶教他的刺繡技巧,
為甲蟲們制作閃閃發亮的舞會裝飾。然而好景不長。一天,
甲蟲王國來了一位重要的訪客——來自遙遠東方的孔雀甲蟲。它有著最華麗的外殼,
在陽光下能折射出七彩光芒。"你們怎么讓這樣一個丑陋的生物生活在你們中間?
"孔雀甲蟲輕蔑地指著提姆,"他沒有甲蟲的任何特征,簡直是個怪物!
"甲蟲們開始竊竊私語。提姆低頭看看自己——確實,他沒有閃亮的甲殼,沒有觸角,
體型也與甲蟲完全不同。"也許他說得對,"藍綠色甲蟲猶豫地說,
"提姆和我們太不一樣了。"盡管提姆曾為甲蟲們帶來那么多歡樂,
盡管他曾用巧手為他們制作精美的裝飾,但在一夜之間,他成了不受歡迎的異類。
甲蟲們不再邀請他參加舞會,甚至不再與他交談。一個寒冷的清晨,
提姆發現自己在樹冠上的小窩被拆毀了。他明白這是甲蟲們無聲的驅逐令。
帶著一顆沉重的心,提姆收集了幾片落葉作為斗篷,用蜘蛛絲系牢,
然后抓住一顆蒲公英種子,讓自己緩緩降落到森林地面。森林的地面與樹冠世界截然不同。
這里陰暗潮濕,充滿了未知的危險。提姆小心翼翼地穿行在巨大的蕨類植物間,
警惕著每一個聲響。他靠野果和露水維生,夜晚則躲在空心木頭或大蘑菇下取暖。秋意漸濃,
森林里的日子越來越艱難。一天傍晚,提姆發現了一只受傷的燕子,它的一只翅膀折斷了,
躺在落葉堆中瑟瑟發抖。雖然自己也又冷又餓,但提姆還是停下來幫助這只鳥兒。
他用蜘蛛絲固定燕子的翅膀,收集最柔軟的苔蘚為它鋪床,并每天為它尋找漿果和種子。
"為什么要幫我?"燕子虛弱地問,"我看起來馬上就要死了。""每個生命都值得被善待,
"提姆一邊為燕子包扎傷口一邊說,"就像老爺爺老奶奶收留了我,鯉魚們幫助我逃脫一樣。
"燕子用黑亮的眼睛注視著這個小不點人類,似乎要將他深深記在心里。
當第一場冬雪降臨森林時,提姆幾乎要凍僵了。他拖著疲憊的身體,
希望能找到一個避寒的地方。就在這時,他聞到了一絲溫暖的氣息——烤堅果的香味。
循著氣味,他發現了一個隱蔽的洞口,門口還堆著整齊的谷粒。
提姆鼓起勇氣敲了敲洞口的木片門。門開了一條縫,
一只戴著眼鏡的田鼠夫人警惕地打量著外面。"求求你,"提姆的牙齒直打顫,
"我能進來暖和一下嗎?"田鼠夫人驚訝地看著這個小人兒,隨即迅速把他拉進溫暖的洞穴。
"天哪,這么小的小人兒怎么會在這種天氣里外出?"她驚呼道,用一塊柔軟的布裹住提姆,
給他端來熱騰騰的甘菊茶。田鼠夫人的家舒適整潔,儲藏室里堆滿了過冬的食物。
她告訴提姆,自己獨自生活多年,很歡迎有個伴兒。"你可以住在這里,"她說,
"幫我整理儲藏室和修補衣物。冬天很長,我們需要彼此照顧。"提姆感激地接受了邀請。
他很快適應了地下生活,用巧手幫田鼠夫人修補衣物,
甚至制作了幾件精美的刺繡裝飾洞穴的墻壁。一天,
田鼠夫人帶提姆參觀她最驕傲的財產——一個裝滿各種谷粒和種子的儲藏室。
"這些足夠我們度過最嚴酷的冬天,"她自豪地說,"我花了一整個秋天收集它們。
"提姆注意到角落里有一堆特別的種子,它們像珍珠一樣圓潤,
表面流轉著彩虹般的光澤——就像當初老夫婦發現的那顆種子一樣。"這些是什么種子?
"提姆好奇地問。田鼠夫人的表情突然變得嚴肅。"魔法種子,"她壓低聲音說,
"非常稀有也非常危險。據說它們能實現最深切的愿望,但代價難以預料。
"提姆若有所思地點點頭,沒有多問。但那天夜里,他夢見了老夫婦的花園,
夢見他們站在空蕩蕩的郁金香前,臉上掛著思念的淚水。
更新時間:2025-05-02 23:21:29